vendredi 30 mai 2008

Attention, on déménage / Atención, trasladamos

Les Petits minous ont déménagé... suivez-les en cliquant sur le lien ci-dessous:
Los gatitos se trasladaron. Sígalos haciendo clic en el lazo abajo:

http://petitsminousetgatitos.com/

Nous vous attendons...
Le esperamos...

Les archives resteront sur le blogue

Los archivos se quedarán sobre este blogue



Delfino et En direct des iles

samedi 10 mai 2008

Analyses...

Mmmm... pas content le minou: se faire raser la patte, piquer... tout ça pourquoi! Il ne le sait pas mais il a peut-être une leucémie et Delfino désire vérifier. Une chance, Rosselly était là ce matin pour tenir le petit félin... Que ferait Delfino sans ses volontaires? Il le sait, et vous en parlera bientôt plus longuement...

No contento el gatito: ¡ El Doc le afeita la pata, le pincha y le toma sangre.. . todo esto por qué! No lo sabe sino tiene posiblemente una leucemia y Delfino desea verificar. Una suerte, Rosselly era allí esta mañana para tener el pequeño felino... ¿ Que haría Delfino sin sus voluntarios? Lo sabe, y le hablará de eso pronto más largamente...






mardi 6 mai 2008

La double vie du Doc.

Double vie? Non, ne vous inquiétez pas, Delfino, la nuit venue, ne se transforme pas en Mr. Hyde, ni non plus en vampire ou en loup garou. Qu'alliez vous croire!
Alors, une double vie le Doc? oui... car le samedi soir, parfois, Delfino change son costume de vétérinaire pour celui de musicien et s'en va jouer au bar Ôm en compagnie de ses amis.
Spécialiste de la musique préhispanique, il joint ses percussions au jazz assez moderne, merci, de Chucho... un sacré mélange! On ne s'en lasse pas...






¿ Doble vida? No, no se preocupe, Delfino, la noche venida, no se transforma en Mr Hyde, ni tampoco en vampiro o en lobo garou. ¡ Que iba a creer ! ¿ Entonces, una vida doble el Doc? Sí porque el sábado por la noche, a veces, Delfino cambia su traje de veterinario para el del músico y se va a tocar al bar Ôm en compañía de sus amigos. Especialista de la música prehispánica, junta sus percusiones al jazz bastante moderno, gracias, de Chucho... ¡ Una mezcla increíble! No nos cansamos de eso...

En direct des iles

mercredi 30 avril 2008

El niño preguntón



Comme vous le savez, Delfino a beaucoup de travail à la clinique.
Entre les soins aux chats, aux chiens et parfois aux mouettes, il prend aussi le temps d'écrire régulièrement une chronique dans le Diario de Yucatan - La ciencia sencilla est une suite de textes de vulgarisation sur le thème de la science.
Voici le lien pour le texte le plus récent: El niño preguntón: ¿Por qué el agua de los mares es salada?
C'est en espagnol, Altavista vous aidera pour la traduction...
Bonne lecture!
En direct des iles


Así como ustedes lo saben, Delfino tiene mucho trabajo a la clínica. Entre cuidados a los gatos, a los perros y a veces a las gaviotas, también se toma un tiempo para escribir regularmente una crónica en el Diario del Yucatán - La ciencia sencilla es una continuación de textos de vulgarización sobre el tema de la ciencia.
He aquí el lazo para el texto más reciente:
"El niño preguntón: ¿Por qué el agua de los mares es salada?"
Buena lectura...
En direct des iles



mardi 29 avril 2008

Bulletin de santé

La patte se répare tranquillement, notre ami le chien prend l'air le long de la lagune...
Merci Delfino!



photo: Laurie Wathelet

La pata se repara tranquilamente, nuestro amigo el perro toma el aire al borde de la laguna ...
Gracias Delfino!


jeudi 24 avril 2008

Urgencia

Le taxi roulait-il trop vite? Le toutou a-t-il été distrait?
Je dois dire que jamais, depuis que je vis ici, je n'ai vu un taxi freiner pour un animal (sauf si je suis passagère...). Triste réalité. Voilà comment on se retrouve piteux, la patte brisée.



Un appel à Delfino, service "ambulance" - en scooter s'il vous plaît - et voilà notre blessé rendu à la Clinica de Chipie pour se faire poser un plâtre.







Quelques jours d'immobilité relative et notre chien retrouvera ses habitudes. En espérant qu'il sera, à l'avenir, plus méfiant quand un chauffard se présentera sur son chemin!


¿ El taxi rodaba demasiado rápidamente? ¿ El perro ha sido distraído?
Debo decir que jamás, desde que vi aquí, vi un taxi frenar para un animal (excepto si soy pasajera). Realidad triste.
He aquí cómo se encuentra lastimoso, la pata quebrantada.
Una llamada a Delfino, servicio "ambulancia" - en scooter por favor - y he aquí nuestro herido rendido a Clinica de Chipie para hacerse poner un yeso.
Algunos días de inmovilidad relativa y nuestro perro recobrará sus costumbres. ¡ Esperando que será más desconfiado, de ahora en adelante, cuando un chófer malo se presentará sobre su camino!


En direct des iles

note: les photos sont signées Laurie Wathelet

mardi 22 avril 2008

La joie d'être en santé




Semaine chargée pour Delfino que celle de la vaccination antirabique offerte aux chats et aux chiens d'Isla Mujeres: la salle d'attente était pleine, et toutous et minous sortaient fièrement de la clinique, arbhorant de beaux colliers orange signifiant qu'ils étaient désormais protégés contre la rage... disons que celui-ci n'avait guère envie qu'on lui serre le sien, de collier! Mais il s'est gentiment laissé photographier...



Tiempo bien occupado para Delfino que la semana de la vacunación antirrábica ofrecido a los gatos y a los perros de Isla Mujeres: ¡ la sala de espera estaba plena, y perritos y gatitos salían orgullosamente de la clínica, con collares anaranjados que significaba que fueron protegidos en lo sucesivo contra la rabia - digamos que éste apenas tenía ganas que se le aprieta el suyo, de collar! Pero amablemente se dejó fotografiar.